coro gaudeamus

Up

1. Rosmarin

Enlace a la partitura

Enlace a archivo de sonido Soprano

Enlace a archivo de sonido Contralto

Enlace a archivo de sonido Tenor

Enlace a archivo de sonido Bajo

 

TEXTO Y TRADUCCIÓN

 

Es wollt die Jungfrau früh aufstehn,
wollt in des Vaters Garten gehn.
Rot Röslein wollt sie brechen ab,
davon wollt sie sich machen
ein Kränzelein so schön. (wohl  schön)
Es sollt ihr Hochzeitskränzelein sein:
"Dem feinen Knab, dem Knaben mein.
Ihr Röslein rot, ich brech euch ab,
davon will ich mir winden,
ein Kränzelein so schön."
Sie ging im Grüner her und hin,
statt Röslein fand sie Rosmarin:
"So bist du, mein Getreuer, hin!
Kein Röslein ist zu finden,
kein Kränzelein so schön."
Sie ging im Garten her und hin,
statt Röslein brach sie Rosmarin:
"Daß nimm du, mein Getreuer, hin!
Lieg bei dir unter Linden,
mein Totenkränzlein schön."
La muchacha deseaba madrugar
para ir al jardín de su padre.
Quería cortar rosas,
y con ellas, hacerse ella misma
una corona bien hermosa .
Debería de ser su corona de bodas:
"Para el guapo muchacho, para mi muchacho.
Rosas rojas, yo os corto,
para tejer con vosotras
una  corona tan bella."
Recorrió el jardín de aquí para allá
y en vez de rosas encontró romero:
"¿Lo ves, amado mío?
No he encontrado ninguna rosa 
con la que tejer una hermosa corona"
Recorrió el jardín de aquí para allá
y en vez de rosas cortó romero:
"¡Toma pues, amado mío!
Yace ahí, bajo los tilos,
junto a mi hermosa corona mortuoria"

 
 
Powered by Phoca Download